2012年11月26日 星期一

[心得]桌遊砰!(Bang!)遊戲策略

在本桌遊中,玩家有四種身分可以扮演:警長、副警長、歹徒、叛徒,總共又分為三種陣營,由於一開始只有警長的身分是公開的,所以進行遊戲時必須從其他玩家的行動中來判斷出他們的陣營為何,最後才能讓我方陣營獲得勝利,所以自身的行動及判讀其他人的行動是非常重要的一件事,玩家不可不慎。

我不是要大家用很計較、嚴肅的心情來進行遊戲,這類遊戲有趣的地方之一是聽眾人嘴砲,另一個樂趣就是訓練自己的判斷力(如同打麻將猜到對手聽什麼牌一樣),最後則是勝利;遊戲中的勝利是以陣營來判斷的,如果硬要窄化成自己不死而勝利的話,更需要嘴砲力及判斷力的配合。

那麼就來說明一下各種身分的策略吧。


== 通用規則 ==
「天生萬物以養人,人無一善以報天,殺殺殺殺殺殺殺」--張獻忠

本遊戲如果慢慢玩的話,第一個死的人會等到天荒地老,無論你是好人還是壞人,殺了歹徒就可以多抽三張牌,所以盡情地開槍吧!所以對於不擅長猜出別人身分或是嘴砲的玩家來說,可以只專注於「撿尾刀」這件事。


== 警長 ==
身為遊戲中第一個開始的角色,身分雖然是公開的,但具有生命值、手牌數加一的優勢,初期在敵暗我明的情況下,保守做法可以晚一點再決定攻擊對象,先以擴張自己場上物品牌為目標,等到歹徒、叛徒、副警長殺得差不多了再來善後即可。如果猜得準,也可以考慮撿尾刀。

另一種做法是採取積極作為,在沒有任何推論依據之前隨便攻擊,之後其他玩家會打落水狗,快速地讓血少的玩家領便當。這種玩法打左打右都可以,但我覺得攻擊右方為上,因為警長右方的玩家是同一輪中最後一個進行進戲的人,最有可能還沒輪到就領便當。

因為警長打到副警長必須棄掉所有牌,撿尾刀時要特別注意,如果沒有把握的話,最後一槍可以讓給別人開。


== 副警長 ==
請誓死保護警長。

初期的副警長建議先攻擊夾在自己和警長之間的玩家,藉此增加警長與其他玩家的射程,另一方面則是拆除其他玩家的槍枝,以讓警長處於安全的環境。

有些副警長會為了隱瞞身分而向警長開槍,但這並非良善之計,一時心癢難耐可能導致全盤皆輸,個人不建議這麼做。


== 歹徒 ==
全力擊殺警長!注意,愈早表態愈容易勝利。如果歹徒們都不表態的話,通常會淪為亂殺的局面,最後勝利的通常是警長。

有幸坐在警長旁邊的歹徒,請盡你的全力攻擊警長,也許單憑自己無法擊倒警長,但是集眾人之力就辦得到,此時必須抱著犧牲小我完成大我的心態,坦然地接受自己被其他歹徒擊殺(核爆)。

沒錯!歹徒殺歹徒還是可以領賞,所以看到有人只剩小命一條時,不要客氣,招呼下去就對了,穩賺不賠啊!

想活到最後的話,得把叛徒、副警長都幹掉才有機會,難度頗高。


== 叛徒 ==
雖然不屬於兩陣營,但是建議先扮副警長。扮歹徒的話容易被警長、副警長、歹徒合力擊殺,如果扮副警長扮得稱職,你的敵人只剩下歹徒而已。

當場上的其他玩家慢慢地被淘汰時,請小心自己的言行舉止,別讓竊笑曝露了你的身分。遊戲的最高潮可能不是你和警長 pk,而是警長聽從你的讒言把副警長幹掉 XD

2012年11月23日 星期五

[記事]教育召集

本月 19~21 日教育召集,算一算這是退伍後第七年,理論上該是最後一次了。

由於這一次的召集地是淡水,事先還是做了一下功課,在此備份以饗讀者(也不知道誰會用到就是了):

1. 從淡水捷運站坐紅 26 公車就可以到達。
2. 必帶:教召令、身分證、印章。
3. 零錢隨意,目前營區只有一間小營站,下課排隊要排很久……其實不買零食吃也無所謂。
4. 短褲、個人盥洗用具。可能是本週剛好比較熱,穿著短褲蓋國軍新的太空被仍然有點熱,可以想見沒有短褲的話可能會熱到睡不著。
5. 報到時會發:白內衣內褲二套、襪子二雙、毛巾一條。內衣內褲容易尺寸不合,建議還是自行攜帶(以白色為主)。

== 教召心得 ==

近幾年後備兵的重點轉向救災,所以課程加了不少急救搬運等內容,我個人覺得這點值得嘉許。相較之前的經驗來說,本次的教召算是專長複訓,我上的課程仍是射擊指揮所水平計算,只是從 105/155 榴彈砲改成 120 迫砲,按表操課顯得挺精實,助教和靄可親的言談讓人可以很輕鬆的學習,幾天的課程把我早忘光的記憶硬生生拉回,只是我不清楚這未來有什麼作用,而且明天可能就會忘記(喂)。

第四天的軍歌比賽本連(兵器連)在偷懶沒有練習以及士官長《乾妹妹》亂入之下,奪得滿堂彩 & 最佳精神獎(忘了名字)。相較於名次,我寧願每天早早上床睡覺,集合時輕鬆練習就好;某連夜夜虎帳笙歌到九點多,雖然最後實至名歸拿到了第一名,但是過於軍事化的管理讓我感到相當訝異就是了。(軍令如山真是一件恐怖的事)

軍歌比賽結束後本連弟兄鍾傑則在寢室舉辦了烏克麗麗演唱會,大家在興奮之餘又把《乾妹妹》拿來唱了一次,今天解召前又加唱了幾首歌,個人大推;如果有人想在婚禮請他演唱或是平日教學的話,可以找找他的聯絡方式(我沒留O_Q)。

本次的教召中要特別感謝副連長、長恩副排、俊銘排長、鐳耀班長、士官長等人的照顧,你們這群人實在太歡樂啦!

最後稱讚一下伙食,這幾天的三天大概都有我下部隊的水準,比起之前的金六結、斗煥坪來說改善不少,也讓我省了不少買零食的錢。



在此備份一下士官長教的歌:
《乾妹妹》
妳要相信我 我沒有女朋友
那天妳看到的 只是乾妹妹
乾妹妹 ho hi ya 乾妹妹 ho hi ya
乾完妹妹乾姐姐 乾完妹妹乾姐姐


鍾傑的作品之一:

2012年11月18日 星期日

[資料]桌遊砰!(Bang!)中文化

和朋友玩了幾場 Bang!,覺得這款桌遊還不錯玩,正巧遇到 Bang! 十週年,官方會發行十週年紀念版;在聽了 PTT 版友 skylove2005 的意見後,決定先等等。最近知道十週年紀念版其實就是基本版加上幾個角色之後,索性直衝子彈版 + 蠻荒西部秀 + 淘金熱,角色完成度 94% 達成!購入紀念版後除了可以獲得 3 張角色外,還有 30 顆木製子彈可以使用。

很好,內容物全是英文。

遊戲內所用的英文不難,玩過魔法風雲會的人足已應付這一切;但考量未來帶團的流暢性,還是需要中文說明,偏偏我有編輯病,看到原文和中譯的一些寫法不夠嚴謹,乾脆全部重翻了一次(隨時修訂),倒是規則篇完全偷懶,只是方便說明時使用而已。等有空的時候再來排版成手冊或是小卡的尺寸吧~
註:中文化 pdf 請至 https://docs.google.com/open?id=0Bzz_QhsE_MNQR3lDcklIVWlWTjA 下載;手冊拼版或小卡的 pdf 請至 https://docs.google.com/open?id=0Bzz_QhsE_MNQalNhVTBrekVLOGc 下載,列印時選擇橫式正反兩面(翻轉短邊),折紙裁切後即可獲得二份小手冊,也可以各別列印再裁切成小卡。

一、規則篇


== 身分及獲勝條件 ==
警長(Sheriff):淘汰所有歹徒及叛徒;開始遊戲時必須公開身分,生命值及手牌為角色牌上的數量加一。
副警長(Deputies):不計一切代價保護警長,淘汰所有歹徒及叛徒。
歹徒(Outlaws):淘汰警長。
叛徒(Renegade):為了取代原本的警長,要成為最後一個留在場上的人。

除了警長之外,其他人的身分都是保密的。當任何人的生命值變為零就被淘汰(因為分陣營,所以被淘汰還是有機會贏),必須公開身分並棄掉所有牌。遊戲期間任何人淘汰歹徒,都可抽三張牌作為獎勵;若警長誤淘汰副警長,必須棄掉所有牌(包括場上的牌)作為懲罰。

隨著參加者人數的不同,使用不同數量的身分牌:
4 位玩家:1 張警長、1 張叛徒、2 張歹徒
5 位玩家:1 張警長、1 張叛徒、2 張歹徒、1 張副警長
6 位玩家:1 張警長、1 張叛徒、3 張歹徒、1 張副警長
7 位玩家:1 張警長、1 張叛徒、3 張歹徒、2 張副警長

若加上道奇市擴充,可再增加一名叛徒,但二名叛徒之間並非合作關係。

== 距離及射程==
雖然大部分都會圍成一圈來坐,但這裡的距離可以概略這麼解釋:
坐在隔壁的玩家距離 1,隔壁再隔壁距離 2,以此類推。

這個距離會影響射程,你無法攻擊距離超過射程的玩家,但遊戲中有一些牌能改變距離或射程,它們是槍枝、野馬(mustang)、望遠鏡瞄準器(scope)等道具。例如野馬能讓別人看你的距離加 1,望遠鏡瞄準器則可以讓你看其他人的距離減 1。

每位玩家一開始都內建一把射程為 1 的手槍,之後抽到槍枝的話可以在主回合使用進行更換,槍枝上的數字即代表它的射程。注意,你無法同時擁有二把槍,當你使用新的槍枝牌時,舊的槍枝會被棄掉。

== 卡牌圖示介紹 ==
 「砰!」,讓玩家損失一點生命值,可用「失手!」閃避。
 「失手!」,讓玩家閃避「砰!」。
 恢復一點生命值。
 抽一張牌;若有其他圖示指定玩家,可從手牌或場上的牌拿取一張作為手牌。
 玩家棄掉一張牌(手牌或是場上的牌)。
 任何一位玩家。
 所有其他玩家。
 任何在射程距離內的玩家。
 任何在此距離內的玩家。

大部分的牌都可以用圖示理解其作用,請務必記住。

== 其他卡片 ==
藍色及綠色邊框的牌屬於物品卡,使用後置於場上,只是綠色的牌必須等到下一個主回合才能使用(具有「失手!」效果的除外),棕色邊框的牌使用完就放到棄牌堆中。玩家場上的同名牌只能有一張,多餘的牌會被棄掉,以下是遊戲進行時會遇到的牌:

啤酒(Beer):恢復一點生命值,但不能超過生命值上限。除非即將被淘汰,否則只能在主回合使用。注意,如果場上只剩兩位玩家,啤酒沒有作用。

炸藥(Dynamite):主回合開始時進行「抽牌判定!」,如果是黑桃二至九的牌,立即損失三點生命值,如不在這個範圍內,則將炸藥傳給左手邊的玩家。如果左邊玩家已被放置炸藥,將炸藥傳至左手邊第二位玩家。

決鬥(Duel):目標玩家棄掉一張「砰!」,你接著也棄掉一張「砰!」,如此輪流進行,直到其中一人無法或不願棄掉「砰!」時,此人損失一點生命值。

雜貨店(General Store):計算目前仍在遊戲中的人數,從牌庫翻開相同數量的牌,每位玩家挑選一張加入自己的手牌中。

印地安人!(Indians):所有其他玩家棄掉一張「砰!」,若有人不能或不願如此做,此人損失一點生命值。

監獄(Jail):在主回合開始時進行「抽牌判定!」,如果是紅心,棄掉監獄牌並且繼續進行正常的回合,不是紅心就將監獄卡棄掉並暫停一回合。注意,如果一位玩家同時擁有炸藥及監獄,先結算炸藥。

== 回合結構 ==
遊戲由警長開始,順時針進行遊戲,每個玩家的主回合分為三個階段:
1. 抽牌階段:主回合玩家抽二張牌。場上如有回合開始時所產生的事件,須在抽牌前結算。
2. 行動階段:主回合玩家可以使用任何數量的牌,但只能使用一張「砰!」牌。
3. 棄牌階段:回合結束時,主回合玩家的手牌必須等同生命值數量,超過的必須棄掉。

二、角色篇


== 基本版 ==
Bart Cassidy (4 life points) 巴特.卡西迪
Each time he is hit, he draws a card.
每當他損失一點生命值,抽一張牌。
〔官〕每當他損失一點生命值時,他立即從牌庫抽一張牌。
註:英文原先的牌意是指被擊中,但說明書中則是損失一點生命值,翻譯時補齊敘述。
Black Jack (4 life points) 黑傑克
He shows the second card he draws. On Heart or Diamonds, he draws one more card.
在抽牌階段時,他展示所抽的第二張牌,如果是紅心或方塊,再抽一張牌。
〔官〕他公開他所抽的第二張牌,如果這張牌是紅心或方塊時,他可以再抽一張牌。
註:此處只限於主回合的抽牌階段,翻譯時補充。(以下同)
Calamity Janet (4 life points) 凶神賈奈特
She can play BANG! cards as Missed! cards and vice versa.
她可以把「砰!」當作「失手!」使用,反之亦然。
〔官〕她可以把「砰!」當「失手!」用,或把「失手!」當「砰!」用。
El Gringo (3 life points) 艾爾.格林哥
Each time he is hit by a player, he draws a card from the hands of that player.
每當他被玩家攻擊損失生命值,他從該玩家的手牌中抽一張牌。
〔官〕每當他因其他玩家所使用的紙牌而損失一點生命值時,他就從那位玩家的手牌中隨機抽一張牌。
Jesse Jones (4 life points) 傑西.瓊斯
He may draw his first card from the hand of a player.
在抽牌階段時,他可以改從其他玩家的手牌中抽取第一張牌。
〔官〕他可以從任何一位玩家的手牌中,隨機抽一張牌作為他本回合要抽的第一張牌。
Jourdonnais (4 life points) 喬多內
Whenever he is the target of BANG!, he may “draw!”: on a Heart, he is missed.
當他成為「砰!」的目標時,可以進行「抽牌判定!」,如果是紅心就閃避。
〔官〕當他成為「砰!」的目標時,他可以進行「抽牌判定!」如果是紅心他就閃過。
Kit Carlson (4 life points) 工具人卡爾森
He looks at the top three cards of the deck and chooses the 2 to draw.
在抽牌階段時,他可以看牌庫頂三張牌,選擇二張作為手牌。
〔官〕他可以看牌庫頂的三張牌,選擇其中兩張做為本回合的抽牌,並將另一張牌面朝下放回牌庫頂。
Lucky Duke (4 life points) 幸運公爵
Each time he “draws!,” he flips the top two cards and chooses one.
每當他進行「抽牌判定!」時,多翻一張牌並選擇結果。
〔官〕每當他進行「抽牌判定!」時,他翻開牌庫頂的兩張牌,並且選擇其中一張做為判定結果。
Paul Regret (3 life points) 保羅.瑞格萊特
All players see him at a distance increased by 1.
所有玩家看他的距離加一。
〔官〕所有其他玩家看他的距離加1。
Pedro Ramirez (4 life points) 派德羅.拉米雷茲
He may draw his first card from the discard pile.
在抽牌階段時,他可以改從棄牌堆抽取第一張牌。
〔官〕他可以選擇抽棄牌堆頂的那一張牌作為他本回合要抽的第一張牌。
Rose Doolan (4 life points) 蘿絲.杜蘭
She sees all players at a distance decreased by 1.
她看所有玩家的距離減一。
〔官〕她看所有其他玩家的距離減1。
Sid Ketchum (4 life points) 席德.可臣
He may discard 2 cards to regain one life point.
他可以棄掉二張手牌來恢復一點生命值。
〔官〕他可以棄掉2張手牌來恢復一點生命值。
Slab the Killer (4 life points) 殺手史拉伯
Players need 2 Missed! cards to cancel his BANG! card.
玩家必須使用二張「失手!」來閃避他的「砰!」。
〔官〕玩家必須出2張「失手!」才能閃過他的「砰!」。
Suzy Lafayette (4 life points) 蘇西.拉法葉
As soon as she has no cards in her hand, she draws a card.
只要她手中沒有牌,便抽一張牌。
〔官〕當他手中沒有手牌時,他從牌庫頂抽一張牌。
註:事件結算完畢後才能抽,例如決鬥期間無法抽牌。
Vulture Sam (4 life points) 禿鷹山姆
Whenever a player is eliminated from play, he takes in hand all the card of that player.
當玩家被淘汰時,他將該玩家所有的牌加到手牌中。
〔官〕當一位玩家在遊戲中被消滅時,山姆接收到所有的手牌及面前的紙牌,將這些牌加入山姆的手牌中。
Willy the Kid (4 life points) 威利小子
He can play any number of BANG! cards.
他可以使用任意數量的「砰!」。
〔官〕他可以使用任意張數的「砰!」。

== 道奇市 ==
Apache Kid (3 life points) 阿帕契之子
Cards of Diamonds played by other players do not affect him.
他不受玩家所使用的方塊牌影響。
Belle Star (4 life points) 貝拉.史塔
During her turn, cards in play in front of other player have no effect.
在主回合中,其他玩家場上的牌無效。
註:原譯為「在她的回合中……」,為縮短字數以避免過多代名詞,改以「主回合」取代。(以下同)
Bill Noface (4 life points) 無臉比爾
He draws 1 card, plus 1 card for each wound he has.
在抽牌階段只抽一張牌,他每損失一點生命值便再抽一張牌。
Chuck Wengam (4 life points) 查克.文根
During his turn, he may choose to lose 1 life point to draw 2 cards.
在主回合中,他可以損失一點血來抽二張牌。
Doc Holyday (4 life points) 道克.荷利戴
During his turn, he may discard once 2 cards form the hand to shoot a BANG!.
在主回合中,他可以從手中棄二張牌來發射額外的「砰!」;每回一次。
Elena Fuente (3 life points) 艾蓮娜.福恩特
She may use any card as Missed!.
她可以把任何牌當作「失手!」使用。
Greg Digger (4 life points) 格雷格.迪格
Each time another player is eliminated, he regains 2 life points.
每當其他玩家被淘汰時,他恢復二點生命值。
Herb Hunter (4 life points) 賀伯.韓特
Each time another player is eliminated, he draws 2 extra cards.
每當其他玩家被淘汰時,他抽額外二張牌。
José Delgado (4 life points) 喬瑟.德加多
Twice in his turn, he may discard a blue card from the hand to draw 2 cards.
在主回合中,他可以棄掉一張藍色手牌來抽二張牌;每回二次。
Molly Stark (4 life points) 莫莉.史塔克
Each time she use a card from her hand out of turn, she draws a card.
在非主回合中,她每從手中使用一張牌,就抽一張牌。
註:事件結算完畢後才能抽,例如決鬥期間無法抽牌。
Pat Brennan (4 life points) 帕特.布倫南
He may draw only one card in play in front of any one player.
在抽牌階段,他可以改拿玩家場上的一張牌。
Pixie Pete (3 life points) 鬼靈精派特
He draws 3 cards instead of 2.
在抽牌階段改抽三張牌。
Sean Mallory (3 life points) 肖恩.馬洛理
He may hold in his hand up to 10 cards.
他的手牌上限為十。
Tequila Joe (4 life points) 龍舌蘭喬
Each time he plays a Beer, he regains 2 life points instead of 1.
他每次使用「啤酒」改為恢復二點生命值。
Vera Custer (3 life points) 薇拉.卡斯特
For one whole round, she gains the same ability of another character in play of her choice.
在主回合開始時,她選擇場上一名角色,獲得其能力直到下個主回合。

== 子彈版 ==
Claus “The Saint” (3 life points) 聖誕老人
He draw one card more than the number of players, keeps 2 for himself, the gives 1 to each player.
他抽場上玩家總數加一的牌,自己保留二張,其他玩家各分一張。
Johnny Kisch (4 life points) 強尼.基希
Each time he puts a card into play, all other cards in play with the same name are discarded.
當他放置牌到場上時,棄掉場上其他所有同名牌。
Uncle Will (4 life points) 威爾大叔
Once during his turn, he may play any card from hand as a General Store.
在主回合中,他可以把任何牌當作「雜貨店」使用;每回一次。

== 蠻荒西部秀 ==
Big Spencer (9 life points) 大斯賓塞
He starts with 5 cards. He can’t play Missed!.
他以五張手牌開始進行遊戲。他無法使用「失手!」。
註:可以使用其他具有「失手!」效果的牌。
Flint Westwood (4 life points) 弗林特.偉斯伍德
During his turn, he may trade one card from hand with 2 cards at random from the hand of another player.
在主回合中,他可以用一張手牌和其他玩家的隨機二張手牌交換;每回一次。
Gary Looter (5 life points) 蓋瑞.路特
He draws all excess cards discarded by other players at the end of their turn.
他獲得其他玩家在回合結束時所棄掉的牌。
Greygory Deck (4 life points) 格雷哥里.德克
At the start of his turn, he may draw 2 characters at random. He has all the abilities of the drawn characters.
在主回合開始時,他可以隨機從基本版角色抽出兩張,並擁有這兩張角色的能力。
註:英文原先的卡意不限系列,但說明書中有補充說明,只限於基本版角色。
John Pain (4 life points) 約翰.潘恩
If he has less than 6 cards in hand, each time any player “draws!”, John adds the card just drawn to his hand.
如果他的牌手少於六張,當玩家使用「抽牌判定!」時,將該牌成為他的手牌。
Lee Van Kliff (4 life points) 李.範.克里夫
During his turn, he may discard a BANG! to repeat the effect of a brown-bordered card he just played.
在主回合中,他可以棄掉「砰!」來複製他剛剛使用的棕色牌。
註:重新選擇目標。
Teren Kill (3 life points) 泰倫.基爾
Each time he would be eliminated, “draw!”: if it is not Spades, Teren stays at 1 life point, and draws 1 card.
每當他將被淘汰時進行「抽牌判定!」,如果不是黑桃,他維持一點生命值,並抽一張牌。
Youl Grinner (4 life points) 尤.格里納
Before drawing, players with more hand cards than him must give him one card of their choice.
在抽牌階段前,手牌比他多的玩家必須選一張手牌給他。

== 淘金熱 ==
Don Bell (4 life points) 唐.貝爾
At the end of his turn, he “draws!”: on Hearts or Diamonds, he plays an extra turn.
在主回合結束時,他進行「抽牌判定!」,如果是紅心或是方塊,進行額外的一回合。
Dutch Will (4 life point) 荷蘭威爾
He draws 2 cards, discards 1, and takes 1 gold nugget.
他抽兩張牌,棄掉一張牌,並得到一枚金塊。
Jacky Murieta (4 life points) 傑奇.莫瑞塔
During his turn, he may pay 2 gold nuggets to shoot 1 extra BANG!.
在主回合中,他可以支付二枚金塊來發射額外的「砰!」。
Josh McCloud (4 life points) 約什.麥克勞德
He may draw the top equipment from the deck by paying 2 gold nuggets.
他可以支付二枚金塊來抽裝備牌庫中的第一張。
Madam Yto (4 life points) 伊東夫人
Each Time a Beer card is played, she draws 1 card from the deck.
每當有人使用「啤酒」,她抽一張牌。
Pretty Luzena (4 life points) 美麗的盧瑟娜
Once per turn, she may buy 1 equipment at a cost reduced by 1 gold nugget.
她可以少付一枚金塊來買裝備;每回一次。
Raddie Snake (4 life points) 雷迪.史奈克
During his turn, he may discard 1 gold nugget to draw 1 card from the deck (up to 2 times).
在主回合中,他可以棄掉一枚金塊來抽一張牌;每回二次。
Simeon Picos (4 life points) 西緬.皮可斯
Each time he loses 1 life point, he takes 1 gold nugget.
每當他損失一點生命值,他獲得一枚金塊。

== 十週年紀念版 ==
Colorado Bill (4 life points) 科羅拉多比爾
Each time he plays a BANG! card, “draw!”: on Spades, this shot cannot be avoided.
每當他使用「砰!」,進行「抽牌判定!」,如果是黑桃,此攻擊無法閃避。
Henry Block (4 life points) 亨利.布洛克
Any player drawing or discarding a card in his hand or in front of him is the target of a BANG! The card is drawn (or discarded) only after this automatic BANG! is resolved.
任何玩家抽取或棄置他的手牌或場上的牌會受到「砰!」攻擊,等「砰!」結算後再抽取或棄置。
Annie Versary (4 life points) 安妮.凡塞瑞
She may use any card as a BANG! card.
她可以把任何牌當作「砰!」使用。

三、裝備篇


== 淘金熱 ==
Boots 靴子
Each time you lose 1 life point, draw 1 card from the deck.
每當你損失一點生命值,抽一張牌。
Bottle 酒瓶
May be played as a Panic!, Beer, or BANG!.
可以視為「驚慌!」、「啤酒」或「砰!」使用。
Calumet 菸斗
Cards of Diamonds played by the other players have no effect on you.
其他玩家所使用的方塊牌對你無效。
Gold Pan 篩金
Pay 1 gold nugget to draw 1 card from the deck. You may use this ability up to 2 times per turn.
支付一枚金塊抽一張牌;每回二次。
Gold Rush 淘金熱
Your turn ends. Regain all of your life points then play another turn.
結束你的回合。恢復所有生命值,然後進行額外的回合。
Gun Belt 槍帶
Your hand size limit at the end of your turn is 8 cards.
你的手牌上限為八張直到回合結束。
Horseshoe 馬蹄鐵
Each time you “draw!”, flip one additional card and choose the result.
每當你進行「抽牌判定!」時,多翻一張牌並選擇結果。
Lucky Charm 幸運護符
Each time you lose 1 life point, take 1 gold nugget.
每當你損失一點生命值,獲得一枚金塊。
Pardner 搭擋
May be played as a General Store, Duel, or Cat Balou.
可以視為「雜貨店」、「決鬥」或「凱特.巴洛」使用。
Pickaxe 鶴嘴鋤
During phase 1 of your turn, draw 1 additional card.
在抽牌階段多抽一張牌。
Rhum 萊姆酒
“Draw!” 4 cards: you regain 1 life point for each different suit.
抽四張牌進行「抽牌判定!」,每有一個不同的花色,你獲得一點生命值。
Rucksack 背包
Pay 2 gold nuggets to regain 1 life point.
支付二枚金塊恢復一點生命值。
Shot 小杯烈酒
A player of your choice (even you) regains 1 life point.
你選擇一位玩家恢復一點生命值。
Union Pacific 太平洋聯盟
Draw 4 cards form the deck.
抽四張牌。
Wanted 懸賞
Play on any player. Whoever eliminates that player draws 2 cards and takes 1 gold nugget.
放置在任一位玩家前。淘汰該玩家的人可以抽二張牌並獲得一枚金塊。

四、事件篇


可在遊戲時加入以下系列的事件卡。由警長將最後一張事件牌(它與該系列同名)先放在一旁,把其他事件卡洗牌後,面向下蓋著,並把最後一張事件牌放在第一張,之後將這個牌堆轉為面向上。

在警長的第二回合開始時,警長拿起牌堆上的第一張牌,並宣讀其功能,之後將該牌放在場中央,立即生效。之後每個警長的主回合都如此做,直到最後一張事件牌生效。(也就是說玩家可以看到下一回合的事件,並提前準備)

蠻荒西部秀則是把其他事件卡洗牌後,面向下蓋著,並把最後一張事件卡放在最後一張,當遊戲進行時有人使用譯馬車(Stagecoach)或威爾斯.法歌(Wells Fargo)時,將牌庫頂牌第一張翻開,該牌立即生效。之後每有人使用譯馬車或威爾斯.法歌,就翻開新的牌,直到最後一張事件牌生效。

== 日正當中 ==
Blessing 祝福
The suit of all cards is Hearts for whole round.
本輪中所有牌的花色是紅心。
Curse 詛咒
The suit of all cards is Spades for the whole round.
本輪中所有牌的花色是黑桃。
Ghost Town 鬼鎮
During their turn, eliminated players return to the game as ghosts. They draw 3 cards instead of 2, and cannot die. At the end of their turn, they are eliminated again.
淘汰玩家在主回合中以鬼的身分回到遊戲。他們改為抽三張牌,不會死亡,在回合結束時再度被淘汰。
Gold Rush 淘金
The game proceeds counter-clockwise for one whole round, always starting with the Sheriff. All card effects proceed clockwise.
本輪從警長開始,以逆時針進行遊戲,但所有牌的效果仍是順時針。
Handcuffs 手拷
After drawing his cards in phase 1, the player whose turn it is names a suit: he can only play cards of that suit during his turn.
玩家在抽牌階段後指定一個花色,他在本回合只能使用此花色的牌。
Hangover 宿醉
All characters lose their special abilities for the whole round.
本輪中所有角色失去特殊能力。
High Noon 日正當中
Each player lose 1 life point at the start of his turn.
玩家在主回合開始時失去一點生命值。
New Identity 新身分
At the beginning of their turn, each player looks at the character he is using to keep track of his life points. He may switch to the new identity for the rest of the game, starting with 2 life points.
在主回合開始時,他可以選擇將自己的角色與用作生命值記錄的角色互換,生命值為二,並繼續接下來的遊戲。
註:第四版之後改用子彈指示物來記錄生命值,使用日正當中擴充時需注意。
Shootout 槍戰
Each player can play a second BANG! card during his turn.
玩家在主回合內可以額外使用一次「砰!」。
The Daltons 搶匪道爾頓
When The Daltons enter play, each player who has any blue cards in front of him, choose one of them and discards it.
當搶匪進場時,玩家選擇棄掉一張自己場上的藍色牌。
The Doctor 醫生
When The Doctor enter play, the player(s) still in the game with the fewest current life points regain(s) 1 life point.
當醫生進場時,血量最少的玩家恢復一點生命值。
The Reverend 牧師
Players cannot play any Beer cards for the whole round.
本輪中玩家不可使用「啤酒」。
The Sermon 布道
Each player cannot use BANG! card during his turn.
玩家在主回合中不可使用「砰!」。
Thirst 口渴
Each player only draws his first card, not the second one, during phase 1 of his turn.
玩家在抽牌階段中只能抽第一張牌。
Train Arrival 火車到站
Each player draws one extra card at the end of phase 1 of his turn.
玩家在抽牌階段多抽一張牌。

== 大把卡片 ==
A Fistful of Cards 大把卡片
At the beginning of your turn, you are the target of as many BANG! as the number of cards in your hand.
在主回合開始時,你受到等同於你手牌數量的「砰!」攻擊。
Abandoned Mine 廢礦
During his phase 1, if possible, each player draws from the discard pile; if so, for the whole turn his discard cards are placed face down on the deck.
如果可以,玩家在抽牌階段改從棄牌堆抽牌;若他如此做,本回合中他的棄牌改為背向下放回牌庫底。
Ambush 埋伏
The distance between any two players is 1. This is modified only by cards in play.
玩家之間的距離變為一,仍受到場上的牌修正。
Blood Brothers 結拜兄弟
At the beginning of his turn, each player may lose one life point (except the last one) to give one life point to any players of his choice.
在主回合開始時,他可以損失一點生命值來恢復一位玩家的一點生命值。
Dead Man 亡者
During his turn, the player who has been eliminated first comes back in play with 2 life point and 2 cards.
第一位被淘汰的玩家在主回合中,以二點生命值及二張牌重返遊戲。
Hard Liquor 烈酒
Each player may skip his phase 1 to regain 1 life point.
玩家可以略過抽牌階段來恢復一點生命值。
Lasso 套索
Cards in play in front of players have no effect, for the whole round.
本輪中玩家場上的牌無效。
Law of the West 西部律法
During his phase 1, each player shows the second card he draws: if he can, he must play it during his phase 2.
玩家在抽牌階段時展示所抽的第二張牌,如果可以,必須在行動階段使用這張牌。
Peyote 仙人掌
Instead of drawing in his phase 1, each player guesses if the suit of the top card of the deck is red or black. He then draws and shows it: if he guessed right, he keep it and may guess again; otherwise he proceeds to phase 2.
玩家在抽牌階段時,改猜牌庫第一張牌是紅色或是黑色,展示第一張牌,如果猜中了便重複此動作,否則進入行動階段。
Ranch 牧場
At the end of phase 1, each player may discard once any number of cards from his hand to draw the same number of cards from the deck.
玩家在抽牌階段結束時,可以棄掉任意數量的手牌,並抽相等數量的牌。
Ricochet 跳彈
Each player may discard BANG! cards against cards in play in front of any player: each card is discarded if its owner does not play a Missed! card for each one.
玩家可以棄掉任意張「砰!」來攻擊場上的牌,如果其擁有者未對每張「砰!」使用「失手!」,便棄掉該牌。
Russian Roulette 俄羅斯輪盤
When Russian Roulette enter play, starting from the Sheriff each player discards a Missed! until one play does not: he loses 2 life points and the Roulette stops.
當俄羅斯輪盤進場時,由警長開始棄掉「失手!」,直到有人不從,該玩家損失二點生命值並停止俄羅斯輪盤。
Sniper 狙擊手
During his turn, the player may discard 2 BANG! cards together against a player: this counts as a BANG! but it may be cancelled only by 2 Missed!.
在主回合中,你可以棄掉同時兩張「砰!」來攻擊玩家,此攻擊視為一次「砰!」,但必須使用二張「失手!」才能閃避。
註:並非使用「砰!」,故不限次數。
The Judge 法官
For the whole round, you cannot play cards in front of you or any other player.
本輪中不可放置牌到場上。
Vendetta 世仇
At the end of his turn, each player “draws!”: on a Heart, he plays another turn (but he does not “draw!” again).
在主回合結束時,進行「抽牌判定!」,如果是紅心,進行額外的回合(無法再次進行判定)。

== 蠻荒西部秀 ==
Bone Orchard 墓園
At the start of their turn, all eliminated players return to play with 1 life point. Deal their roles at random from those of the eliminated players.
淘汰玩家在主回合開始時,以一點生命值重返遊戲。隨機分配已淘汰玩家的身分牌。
Darling Valentine 親愛的情人節
At the start of his turn, each player discards his hand and draws the same number of cards from the deck.
在主回合開始前,玩家棄掉所有手牌,並抽取相同數量的牌。
Dorothy Rage 桃樂絲發怒
During his turn, each player can force another player to play one of his cards.
在主回合中,玩家可強迫另一位玩家使用牌。
Gag 堵嘴
Players may not talk (they can gesture, moan, …). Whoever talks loses 1 life point.
玩家不可說話(可用手勢或呻吟),否則損失一點生命值。
Helena Zontero 海倫娜.容特洛
When Helena comes into play, “draw!”: on Hearts or Diamonds, shuffle all active roles, except the Sheriff, and deal them at random.
當海倫娜進場時進行「抽牌判定!」,如果是紅心或方塊,隨機分配警長以外的身分牌。
Lady Rose of Texas 德州玫瑰女士
During his turn, each player can swap places with the player on his right, who will skip his next turn.
在主回合中,玩家可以和右邊的玩家互換位置,被換位置的玩家略過他的回合。
Miss Susanna 蘇珊娜小姐
During his turn, each player must play at least 3 cards. If he does not, he loses 1 life point.
在主回合中,玩家必須使用最少三張牌,否則損失一點生命值。
Sacagaway 薩卡加維
All players play with their hands reveled (excluding their roles!)
所有玩家公開手牌進行遊戲。
Showdown 攤牌
All cards may be played as they were BANG!. All BANG! may be played as ther were Missed!.
所有牌可以視為「砰!」使用,所有「砰!」可以視為「失手!」使用。
Wild West show 蠻荒西部秀
The goal of each player becomes: “Be the last one in play!”
玩家的目標變為「成為最後的生存者!」。

五、變體規則


== 三人規則 ==
拿出副警長、歹徒、叛徒三張身分卡,隨機分給玩家後揭露身分,各身分的獲勝目標如下:

副警長的目標是殺掉叛徒。
叛徒的目標是殺掉歹徒。
歹徒的目標是殺掉副警長。

遊戲從副警長開始,其餘玩法如同原始規則。當玩家完成目標(例如副警長殺掉叛徒)時便勝利,遊戲結束;但若玩家殺了非目標身分的玩家,可立即抽三張牌,且獲勝條件更改為成為最後活下來的人。(例如副警長殺掉歹徒可抽三張牌,之後和叛徒進行殊死戰)

由於沒有警長,所以監獄可以正常作用。
二人殊死戰時啤酒沒有作用。


==二人規則==
隨機抽出四張角色卡,面朝上後二位玩家輪流選擇一張角色,直到雙方都有二張。(註:考量公平性問題,也可以甲挑一、四輪,乙挑二、三輪)二位玩家將角色並排在自己面前,每個角色有自己的生命值。

玩家先選擇其中一張角色擔任「暴露」,另一張角色則為「掩護」,把「暴露」角色卡移至場中央,並抽取等同其生命值數量的手牌。回合結束時的手牌數須等同「暴露」角色的生命值。

遊戲的目標是殺掉對手的二個角色,距離的算法則等同四人遊戲(例如,雙方的「暴露」角色若為斜對角,則距離為 2)。藍色裝備卡可以任意放在二個角色前。

主動玩家在回合開始時,先結算監獄和炸藥(還在監獄裡或是死亡的角色不可擔任「暴露」),推派「暴露」角色後抽牌(一樣是二張)。

玩家在主回合只能使用「暴露」的角色能力;不過,若是「掩護」被攻擊,玩家可以暫時更換為「掩護」的角色能力(並非同時擁有兩個能力)。

當一個角色死亡,玩家只能使用存活下來的角色擔任「暴露」。

以下的功能牌有規則上的改變:

啤酒:只能使用在「暴露」角色。
雜貨店:計算目前仍在遊戲中的角色,從牌庫翻開相同數量的牌,玩家輪流挑選一張加入自己的手牌中。(如果玩家只剩一個角色,就只會拿到一張)
印第安人和機關槍:玩家自己的角色均不受影響。